技術・IT・製造業の
翻訳ならテックビジネスサービス
-

ISO9001を「翻訳業務」で取得
安心の
翻訳品質 -

SAPのグローバルパートナーとして
Long Service Award
受賞 -

経験豊富な専任コーディネーター
あらゆるニーズに
柔軟に対応
「翻訳の依頼先」を
お探しの方
このようなお悩みは
ありませんか?

東洋エンジニアリンググループの
総合人材派遣会社「テックビジネスサービス」
に
お任せください!
テックビジネスサービスなら
-
技術・IT・製造業に強い
翻訳のエキスパートが多数揃っています。
-
ISO9001やSAPの
グローバルパートナー認証を
取得しており、安定した翻訳品質をお約束します。
顧客満足度調査で
「満足」以上が91%に。
-
経験豊富な
専任コーディネーターが、
全プロセス※を一貫して担当。ご期待に沿った成果物を納品いたします。
※お見積から納品までのプロセス例

SERVICEサービスのご紹介
SERVICE
01
ドキュメント翻訳

技術文書やマニュアル、図面、提案書、契約書、官公庁の文書
その他あらゆる文書を翻訳します。
対応言語
英語、中国語、韓国語、スペイン語、フランス語、ポルトガル語、ベトナム語、タイ語、ロシア語、その他希少言語も対応可能
- 原稿がPDFしかなくてもOK
- 原稿に複数言語が混在していてもOK
- プロジェクト固有の専門用語があってもOK
- 機械翻訳のポストエディット作業にも対応
- 大量の翻訳にも柔軟に対応
SERVICE
02
ITローカリゼーション

ITソフトウェアや製品に関するUI、オンラインヘルプ、トレーニングマテリアル、マーケティング資料等の日本語化を行います。
対応言語
英語


テックビジネスサービスは、SAP(SAP SE)によってグローバルに認定された翻訳パートナー(SAP Language Service Partner)です。
SAPとは25年以上の取引実績があり、2022年にはLong Service Award受賞。Long Service Awardは全世界で7社のみに与えられた栄誉ある賞です。
- IT翻訳業界での経験が長く、実績豊富な翻訳者が揃っており、専門用語や専門ツールに習熟しています。
- 専用のQAツールを用いた「整合性・統一性チェック」により、きめ細かいチェックを行っています。
- 翻訳された言葉がシステムに実装されたあとの「実機チェック・テスト」にも対応しています。
SERVICE
03
翻訳スタッフィング

オンサイトで翻訳作業を行う必要があるケースに、
担当スタッフを現場まで派遣し、あらゆる業務をサポートします。
-
翻訳スタッフの
現地派遣オンサイト
翻訳 -
御社の翻訳チームの一員として
翻訳チーム
での協働 -
PowerpointやExcel等の編集も
コンテンツ
編集作業 -
翻訳プロジェクトのPM代行
プロジェクト
管理
ご利用いただいております
- 機密情報のため、原文ファイルを外部に提供することができない。
- 翻訳対象箇所が日々変わり、原文ファイルを提供することが難しく、作業変更も多々発生する可能性があるため、オフィスに出勤して柔軟に対応してほしい。
- 社内プロジェクトチームの一員として参画してほしい。
- 翻訳のみならず、翻訳作業の進捗管理や用語の選定などコンサルティング業務もお願いしたい。
FLOWご利用の流れ
-
01
お問い合わせ
ご要望や業務内容をヒアリングさせていただきます。
まずは、こちらのフォームからお問い合わせください。 -
02
翻訳者選定・見積 →
ご提案ご要望の条件にマッチした翻訳者を選定し、
関連業務を含めたプランをお見積りし、ご提案いたします。 -
03
事前準備・手配
業務開始日前に実施する事前準備や手配を進めます。
※業務用PC、携帯電話の準備(必要に応じて)、事前打合せのアレンジなど -
04
業務開始 → 業務遂行
翻訳業務を行います。
-
05
業務終了
業務終了報告を行います。その後、お支払い等の手続きを進めます。
サービス品質向上のためにお客様のご意見を伺わせていただきます。


